Learn Go Game
Общение любителей и Мастеров игры Го
Страницы: <<1234>>
Страница: 2 из 4
Re: Ромадзи
azuma на rugo.ru Гость
17, November, 2003 14:03   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

>Как-то на форуме упоминалась система Поливанова, кажется, как
>интерпретация ромадзи в русской транскрипции. Кто мог бы прояснить
>эту ситуацию? В чем особенности этой интерпретации?

[ramina.irk.ru]

засим остаюсь Задавайте вопросы если надо, но методология правильна.

/* отредактировал PuzzleMan. Убедительная просьба, воздерживайтесь от избыточного цитирования */

/*Прошу прощения. Кажется я перестарался. Мне сказали, что я вырезал и некоторые комментарии. Правда я их сам не заметил =( */

Re: Словарь японских терминов стратегической игры Го.
Максим Подоляк на rugo.ru Любитель Го
17, November, 2003 14:19   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

Да-да, забыли замечательное слово "суши".


Чубан маздай, тюбан фарэва.

Re: Словарь японских терминов стратегической игры Го.
Игорь Гришин на rugo.ru Любитель Го
17, November, 2003 16:46   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

Господа выражаю свою благодарность всем участвующим в этом обсуждении. Мы поместили предисловие к нашему словарю. Надеемся, что это многое разъяснит. Адрес прежний.

[goama.upstream.ru]\Articles\Go-glossarii.htm



игра Го - внутри игры Го и вне игры Го
[goama.upstream.ru]

Re: Ромадзи
melox на rugo.ru Ценитель Го
18, November, 2003 02:39   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

> как "Шушаку" вместо "Сюсаку";

Господин Серпов, Shusaku в устах японца звучит как "Щусаку".
Это слышано не раз и не два от моего постоянного партнера по Го, японца, Мимуры 4 дана (к сожалению, во Владивостоке он больше не работает).

Да и с тюбаном и ситё непонятно...



Эксперимент продолжается...

Суха теория , мой друг !
Илья Ветров на rugo.ru Ценитель Го
18, November, 2003 04:24   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

ТА-А-АК !!! Ну и кто кого будет учить японскому произношению ?

Может быть , среди нас есть носители японского языка ? Для которых родной язык - японский ? Пожалуйста , скажите что-нибудь о японском произношении !



Отправка отредактированного (18/11/03 04:31)

Наш рот всегда открыт для диалога (c) Владимир ВишневскийOkruzhor (экс-Игозавр)

Re: Словарь японских терминов стратегической игры Го.
Максим Подоляк на rugo.ru Любитель Го
18, November, 2003 10:23   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

В любой книжке по японскому написано, что слоги с основой на "с" и с гласными переднего ряда произносятся японцами чуть-чуть шепеляво.
Нечто средее между "си" и "ши", "сё" и "що", "сю" и "щу".

И то и другое неверно. Верно что-то среднее, но русскими или латинским буквами ЭТО не записать. Это отличный пример того, что буквы - лишь символы, обозначающие звуки.

А про носителей - послушайте Хикару, всё станет на свои места.

Обратимся к книгам чисто японского происхождения
Serpov на rugo.ru Ценитель Го
18, November, 2003 14:01   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

В книге "Го, самая пленительная игра в мире", Нихон-Киин, Токио, 1974, двухтомный учебник на русском языке, русская транскрипция слова "первый дан" (ромадзи - Shodan) пишется как "сиодан". Так что будем прислушиваться к мнению носителей языка. Там же: дзёсэки и т.п.

Все "Sh" перед гласными, кроме "i" ("си"), читаются "мягко-шепеляво" (см. словарь с транскрипцией ромадзи). Так что "Сюсаку"...



Отправка отредактированного (18/11/03 14:05)

Смотри в корень

Re: Словарь японских терминов стратегической игры Го.
Илья Ветров на rugo.ru Ценитель Го
18, November, 2003 14:30   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

Эх! Пишите как хотите , но по японской речи в Хикару совершенно ясно , что русские С , Т и Дз перед смягчающей гласной чересчур свистят и маловато шипят . Я буду писать ШИЧО и ДЖОСЕКИ , даже если останусь единственным , кто так пишет .

Особенно резко я возражаю против Ё - с ней всегда были и будут технические проблемы , а одно слово СИТЕ (которое чересчур часто встречается в литературе) хуже , чем сто конфликтов с теоретической японистикой .

И еще . Есть ли в японском языке слоги СЫ и ТЫ без смягчения ? Если да , то лучше СИ , ТИ , ШИ , ЧИ .



Наш рот всегда открыт для диалога (c) Владимир ВишневскийOkruzhor (экс-Игозавр)

ПРЕДЛАГАЮ ДИСКУССИЮ - В ОДНУ ВЕТКУ
Serpov на rugo.ru Ценитель Го
18, November, 2003 14:36   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

...



Смотри в корень

Re: Словарь японских терминов стратегической игры Го.
Максим Подоляк на rugo.ru Любитель Го
18, November, 2003 16:47   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

Отвечаю здесь.

Первый ряд каны состоит из знаков, обозначающих гласные А, И, У, Э, О.
Последующие ряды состоят из букв, обозначающих слоги с основой на согласные:
ка, ки, ку, кэ, ко
са, си, су, сэ, со
та, ти, цу, тэ, то
на, ни, ну, нэ, но
ха, хи, фу, хэ, хо

дальше надоело.

В общем, не может быть сы, ты, мы, вы. Вот "они" может быть.

Re: Обратимся к книгам чисто японского происхождения
Максим Подоляк на rugo.ru Любитель Го
18, November, 2003 16:54   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

//
В книге "Го, самая пленительная игра в мире", Нихон-Киин, Токио, 1974, двухтомный учебник на русском языке, русская транскрипция слова "первый дан" (ромадзи - Shodan) пишется как "сиодан". Так что будем прислушиваться к мнению носителей языка. Там же: дзёсэки и т.п.
//

Это потому, что в Японии две системы записи японских слов латиницей, ромадзи принята как официальная японская латинская азбука:).

Вот, кстати, мы всю жизнь говорим Токио, а ведь это неверно. Правильнее было бы говорить Токё: (ё долгое). Но мы говорим, как северные варвары, при этом не забываем выделить "и" как слоговое. Хорошо хоть ударение на него не ставим.

Но больше всего меня восхищает слово "джОсэки". Нет слов.

Верую ибо абсурдно
Илья Ветров на rugo.ru Ценитель Го
18, November, 2003 17:00   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

> дальше надоело

Верю , но от этого не легче . Где место для ТЮ=ЧУ и т.д. ?

> В общем, не может быть сы, ты, мы, вы

Верю , но лучше бы знать ...

Ладно , поищу сам ... Только уточни - хирагана и катакана различаются лишь рисованием одних и тех же созвучий или чем-то еще ?



Наш рот всегда открыт для диалога (c) Владимир ВишневскийOkruzhor (экс-Игозавр)

Верую ибо абсурдно
Илья Ветров на rugo.ru Ценитель Го
18, November, 2003 17:06   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

> Но больше всего меня восхищает слово "джОсэки". Нет слов.

Ок , специально для тебя буду выделять букву О . Это кстати точнее чем джосЕки , так как вторая гласная проглатывается .

Сужу по Хикару . Какое полезное анимэ ! Какое удачное решение по русификации - русские субтитры и японская речь !



Наш рот всегда открыт для диалога (c) Владимир ВишневскийOkruzhor (экс-Игозавр)

Re: Верую ибо абсурдно
Олег Попов на rugo.ru Любитель Го
18, November, 2003 17:09   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

<удалено>



Отправка отредактированного (03/06/05 13:05)

Ударение
Serpov на rugo.ru Ценитель Го
18, November, 2003 17:24   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

В японском ударение музыкальное (т.е. тональное) и не слоговое (т.е. "ударной или безударной" единицей является не слог, а часть слога, гласный звук, причем в дифтонгах может быть первая половина - ударная, а вторая - безударная или наоборот), краткие гласные могут редуцироваться, как и во многих языках, включая русский. Главным образом - в конце: в "масу", "дэсу" окончание "су" переходит в "с". Звук "э" в "дзёсэки" не редуцируется, а просто является кратким и, по-видимому, безударным (у ударных, грубо говоря, повышается тональность). судить по фильму о произношении не только сложно, но и вообще неправильно, так как не видна артикуляция и много искажений звука. Кстати, много в японском просто безударных слов, и терминов го - тоже.

Илья, а Вам не интересно было бы просто почитать какой-нибудь учебник или комментарий в словаре? Многие игроки первое, что сделали, когда увлеклись игрой го - поинтересовались японским языком, кое-кто даже достаточно глубоко (как Максим).



Отправка отредактированного (18/11/03 17:32)

Смотри в корень

Re: Словарь японских терминов стратегической игры Го.
Игорь Гришин на rugo.ru Любитель Го
18, November, 2003 22:08   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

> В японском ударение музыкальное (т.е. тональное) и не слоговое.

Сергей! Я очень сожалению, но в японском языке все в точности наоборот :(



игра Го - внутри игры Го и вне игры Го
[goama.upstream.ru]

Re: Словарь японских терминов стратегической игры Го.
Илья Ветров на rugo.ru Ценитель Го
18, November, 2003 22:58   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

> Илья, а Вам не интересно было бы просто почитать какой-нибудь учебник или комментарий в словаре? Многие игроки первое, что сделали, когда увлеклись игрой го - поинтересовались японским языком, кое-кто даже достаточно глубоко (как Максим).

Нет , абсолютно . Я считаю игру Го общечеловеческим , а не региональным делом - и в смысле игровых перспектив , и в смысле эмоциональной и социальной ценности . Вживаться в чужую культуру , в частности в язык ради Го ? Нет уж , предпочитаю заниматься самОй игрой .

Поначалу (80-х) доступная мне литература была только на английском , приходилось напрягаться , в последние годы читаю про Го только на русском , книг больше чем достаточно . Когда почувствовал разрыв в охваченных темах , дефицит литературы для взрослых новичков - сочинил кое-что сам .

А вот Учитель у меня был . Вряд ли он думал обо мне как об ученике , разве что как об одном из малоперспективных новичков . Но я относился к нему как к Учителю , именно с большой буквы . Он привил мне желание воспринимать правила Го как ясные и естественные , полные и согласованные . От него я узнал про диалектику доигрывания и послеигрового анализа и про американское изобретение - плату за пас . Я стараюсь реализовать его парадигму , что суть Го - война , а вовсе не мир , что стратегия - это всего лишь капитуляция ума перед тактикой , что в эстетике форм и зон нет ничего кроме подготовки будущих сражений , а торговля - "продолжение войны иными средствами" . Это Юрий Павлович Филатов , отец-основатель советского Го и кстати знаток Японии .



Наш рот всегда открыт для диалога (c) Владимир ВишневскийOkruzhor (экс-Игозавр)

Re: Словарь японских терминов стратегической игры Го.
Алексей на rugo.ru Любитель Го
19, November, 2003 07:18   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

>> В японском ударение музыкальное (т.е. тональное) и не слоговое.
> Сергей! Я очень сожалению, но в японском языке все в точности наоборот :(///

Эээ.. откуда дровишки? 8)



Алексей АКА JumpingRat

Интересно
Serpov на rugo.ru Ценитель Го
19, November, 2003 08:22   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

>> В японском ударение музыкальное (т.е. тональное) и не слоговое.

> Сергей! Я очень сожалению, но в японском языке все в точности наоборот :(
/И.Гришин/

Вопрос требует прояснения. Открываем "Японско-русский словарь" (70 000 слов) под ред. Б.Лаврентьева, фонетический комментарий (точно не помню как называется раздел, но в конце словаря). Цитирую по памяти (для токийского диалекта, некоторые диалекты не имеют ударения):

... В японском ударение музыкальное ... Единицей является мора (краткий слог или половина долгого,... а также конечное "н" или первая часть двойных согласных: "...атта..." - три моры,// "бёёми" - пять мор, хорошо, что слово безударное - СП//:) . Ударение регистровое (выделение повышением тона без изменения тона при звучании моры), в отличие от вьетнамского и китайского. В словаре номер ударной моры от начала слова обозначается ... Есть безударные слова, произносимые монотонно...

И т.д.: правила произношения при различном положении ударной моры, при образовании сложных слов ...

И ещЁ из "Самоучителя японского языка" Б.Лаврентьева: "... неспоследовательность и разнобой фонетической транскрипции в учебной литературе... не так страшен, главное - быстрее научиться говорить... Недопустимо заменять "ё" на "е", так как это искажает смысл японских слов..."

Так что давайте писать: дзё:сэки, бё:ё:ми и т.д., так как долгота, как и номер ударной моры, выполняет смысловую, словоразличительную функцию. (На вставлении ":" не буду сильно настаивать :).



Отправка отредактированного (19/11/03 08:37)

Смотри в корень

Re: Словарь японских терминов стратегической игры Го.
Максим Подоляк на rugo.ru Любитель Го
19, November, 2003 11:34   Об авторе Фотографии автора Партии автора Набор Го автора
 +    0     

Хехе. Для японца некомпетентность - потреря лица.

Удивительным нахожу нежелание изучить хотя бы вступительную статью к словарю при постоянных попытках "правильно" говорить. Никто не заставляет погружаться в культуру, но здравый смысл и приличия призывают навести порядок в собственном понимании языка, которым пользуемся.

Когда мы все изучали английский, то старательно изучали фонетику. Никому ведь не приходит в голову произносить слово this как"зыс".

Почему же такой лапотно-скобарный подход допустим в случае японского?

Страницы: <<1234>>
Страница: 2 из 4


Извините, только зарегистрированные пользователи могут писать в этом форуме.

  cassino online brasil   apuestas online en chile   Go game in Russia   Online Go lessons   How to Play Go